Traduzione

Traduciamo per voi con affidabilità e competenza, a condizioni interessanti

Per noi la traduzione è una passione: la nostra agenzia vi offre la vasta esperienza di traduttori competenti

Una buona traduzione deve essere viva

Deve rispettare il testo di partenza sia dal punto di vista del contenuto che nella scelta dei termini. Solo quando espressività, scelta dei termini e contenuto risultano adeguati ai destinatari, il testo tradotto vi offrirà la possibilità di posizionarvi sul mercato mondiale nell’ottica della globalizzazione.

Per tradurre non basta una buona ricetta

Il percorso per ottenere una buona traduzione è complesso e impegnativo. Per raggiungere una qualità elevata, serve la collaborazione di un esperto. Proprio come una ricetta gourmet non può essere realizzata senza un grande chef, non potrete avere una traduzione precisa senza un traduttore. La nostra agenzia vi offre affidabilità, competenza e senso della qualità. Applichiamo come standard per tutte le traduzioni il processo di traduzione TEP, riconosciuto internazionalmente, che si compone di Translation (traduzione), Editing (revisione) e Proofreading (correzione). Il primo passo è Translation, la traduzione del contenuto, durante il quale il contenuto viene tradotto dalla lingua di partenza nella lingua di arrivo. La traduzione viene effettuata unicamente da traduttori esperti che hanno padronanza nel vostro settore e possiedono già referenze eccellenti.

Le nostre traduzioni hanno l’adattabilità di un camaleonte

In tutte le traduzioni dimostriamo l’adattabilità di un camaleonte, che riesce idealmente a mimetizzarsi ad ogni ambiente. I nostri traduttori, dal canto loro, sanno ascoltare le particolarità di una lingua specifiche della relativa cultura e società. Il traduttore è madrelingua nella lingua di arrivo, ha comprovata esperienza nel settore che affronta e idealmente risiede nel paese della lingua di arrivo.
L’adattamento non è però solo linguistico, ma si riferisce anche al tipo di documento alla base del vostro ordine. Possiamo tradurre infatti tutti i formati di testo. Oltre ai comuni tipi di testo editabili, traduciamo anche documenti grafici. Se desiderate anche la formattazione della traduzione, affidiamo il servizio al nostro team Formattazione&Grafica. Fidatevi di noi! I componenti del nostro team sono esperti nel loro campo.

Impariamo da ogni nuovo ordine di traduzione e ci miglioriamo continuamente

Per ogni nuovo ordine non iniziamo da zero: per ogni cliente creiamo infatti una Translation Memory, una memoria di traduzione individuale. Si tratta di una banca dati che raccoglie passaggi di testo, frasi e termini tecnici strutturati e ripetuti. La Translation Memory è l’elemento principale dei CAT-Tools che si utilizzano nella traduzione assistita. I nostri traduttori lavorano con diversi CAT Tools, anche in base alle richieste del cliente. Utilizziamo principalmente SDL, Trados, Wordfast, Deja Vu e Across. Per un traduttore, nell’ottica di una collaborazione a lungo termine, la Translation Memory è uno strumento di lavoro essenziale, che garantisce ai progetti di traduzione formulazioni coerenti e adeguate, nel rispetto delle indicazioni del cliente.

Presentazioni multilingue perfette

Avete una presentazione in PowerPoint e volete tradurla in un’altra lingua? Non sarebbe un vantaggio per voi se il layout del documento fosse controllato da un esperto di PowerPoint? Per voi abbiamo concepito l’offerta “PowerPoint Design”. Ci occupiamo dell’ultima rifinitura al posto vostro e vi aiutiamo a ottenere una presentazione tradotta e strutturata alla perfezione.

L’affidabilità è il nostro punto di forza

La nostra agenzia garantisce termini di consegna col 99 percento di affidabilità. Solo una traduzione su 100 viene consegnata in ritardo, garantendovi un’estrema sicurezza di pianificazione. Competenza, conoscenze tecniche e disponibilità sono per noi elementi tanto collegati da garantirvi un vantaggio sotto ogni aspetto.

Contattateci

Potete contattarci telefonicamente al numero +41 (0)44 586 48 58 oppure potete utilizzare il modulo di contatto. Saremo lieti di aiutarvi!

Übersetzungsbüro Schweiz, 22. dicembre 2015