Übersetzungsbüro TranslationArtwork für sprachgetreue Übersetzungen
Sie möchten mit Ihrer Botschaft mehr Menschen erreichen? Ihre Fachtexte, Berichte und Dokumente sollen in verschiedenen Sprachen verständlich und dabei immer noch sinngemäss sein? Dann sind Sie bei TranslationArtwork, Ihrem Übersetzungsbüro für Basel, an der richtigen Adresse. Wir fertigen aus Ihren Texten ausdrucksstarke Fachübersetzungen an, die sich flüssig lesen lassen und die Gedanken des Verfassers richtig in der anderen Sprache wiedergeben. Dabei achten wir im Rahmen der Lokalisierung Ihres Inhalts stets auf die kulturellen und sprachlichen Begebenheiten des jeweiligen Ziellandes.
Egal ob Sie aus Basel, Binningen, Zwingen, Laufen, Oberwil, Therwil, Sissach, Reinach, Muttenz, Pratteln, Liestal, Frenkendorf oder aus anderen Ortschaften in der Schweiz kommen: TranslationArtwork ist Ihr kompetentes Übersetzungsbüro mit erstklassigem Service und günstigen Preisen. Dank unseres professionellen, leidenschaftlichen und agilen Teams übersetzen wir Ihre anspruchsvollen Sprach- und Fachdokumente aus sämtlichen Fachgebieten absolut sprachgetreu.
"Wir sind in höchstem Maße zufrieden mit den Dienstleistungen von TranslationArtwork."

Felix Eigenmann
Lead Buyer, Hilcona AG"Bei TranslationArtwork werden die Übersetzungen prompt bearbeitet. Dabei leidet weder die Qualität noch der Service. Vielen Dank dafür."

Markus Mock
CEO, coprin AG"Die inhaltliche und terminologische Konsistenz, die TranslationArtwork über grosse Textmengen mit anspruchsvoller Thematik hinweg gewährleisten konnte, hat uns überzeugt."

Ursina Kiss
Redakteurin, AAC Infotray AG"Die Übersetzungen werden auch trotz spezieller Fachsprache stets termingerecht und professionell ausgeführt. Wir schätzen zudem den freundlichen und schnellen Support."

Indira Marazzi
Bereichsleiterin Dienste, Genossenschaft ProsusÜbersetzungsbüro für Basel: anspruchsvolle Übersetzungen und kompetenter Übersetzungsservice
Als professionelles Übersetzungsbüro für Basel setzt TranslationArtwork auf muttersprachliche Übersetzer, die spezifisches Fachwissen zu bestimmten Themen und Branchen aufweisen. Nur so kann Ihr Text verständlich übersetzt werden und muss nichts an seiner Qualität einbüssen. Unsere Fachübersetzer bedienen daher verschiedenste Fachgebiete wie juristische Übersetzungen oder Finanzen, Immobilien, Management, Engineering, Tourismus, Energie, Informationstechnologie, Fitness, Kunst, Medizin, Steuern, Marketing, Sport, Versicherung sowie Personalwesen. Neben der Erstellung erstklassiger Übersetzungen bietet unser Übersetzungsbüro Ihnen auch die Qualitätskontrolle fertiger Übersetzungen an. Dank unseres Online Übersetzungsdienstes können wir Ihre fertigen Übersetzungen bei Bedarf an unseren hohen Qualitätsstandard anpassen. Setzen Sie mit TranslationArtwork, dem Übersetzungsbüro für Basel, auf einen kompetenten, flexiblen und zuverlässigen Partner, der eine grosse Leidenschaft für Sprachen und ausdrucksstarke Texte mitbringt.
LP Counter – Allgemein
Übersetzungsbüro TranslationArtwork für Basel – unsere Versprechen:
- Übersetzungsdienst für jede Textart und jeden Dokumententyp
- Günstige Preise (Abrechnung nach Wörtern, nicht nach Zeichen)
- schnelle und sprachgetreue Anfertigung Ihrer Übersetzungen
- zertifizierte und erfahrene Muttersprachler
- Übersetzungen in über 220 Sprachkombinationen
- gleichbleibende Ansprechpartner & persönliche Übersetzer
- Anlegen eines kundenspezifischen Glossars (Term-Datenbank)
- 10 Prozent Preisnachlass für Neukunden auf den Erstauftrag
- Qualitätskontrolle nach dem Vier- oder Sechs-Augen-Prinzip
- Optimierung fertiger Übersetzungen durch unseren Online Übersetzungsservice
Übersetzungsbüro TranslationArtwork für Basel: Fachübersetzungen von zertifizierten Muttersprachlern
Ihre Texte sind bei TranslationArtwork in den besten Händen: In unserem Übersetzungsbüro für Basel und Umgebung arbeiten ausschliesslich muttersprachliche Fachübersetzer, die absolute Experten auf ihrem Gebiet sind. Sie wurden von anerkannten Hochschulen ausgebildet, zertifiziert und haben schon mindestens fünf Jahre Berufserfahrung. Aufgrund dieser umfangreichen Kompetenz lektorieren und korrigieren unsere Übersetzer Ihre Texte, Berichte oder Dokumente professionell und sprachgetreu – egal in welcher Branche Sie tätig sind.










In unserem Übersetzungsbüro für Basel bieten wir Übersetzungen in über 220 Sprachkombinationen an, u.a. in den Sprachen Deutsch, Schweizerdeutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch, Japanisch, Portugiesisch, Türkisch, Arabisch, Russisch, Holländisch, Lettisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch, Serbisch, Rumänisch, Polnisch, Tamil oder Tigrinisch. Um einen hohen Qualitätsstandard zu wahren, werden alle Übersetzungen nach dem Vier-Augen-Prinzip und bei Wunsch auch nach dem Sechs-Augen-Prinzip angefertigt. TranslationArtwork, Ihr Übersetzungsbüro für Basel, überzeugt durch Zuverlässigkeit, Flexibilität, Schnelligkeit und günstige Preise. Davon haben schon Kunden aus Basel, Binningen, Zwingen, Laufen, Therwil, Oberwil, Sissach, Pratteln, Reinach, Muttenz, Liestal, Frenkendorf sowie der gesamten Schweiz profitiert. Sie möchten anspruchsvolle Texte und wichtige Dokumente professionell übersetzen lassen? Dann kontaktieren Sie das Übersetzungsbüro TranslationArtwork für Basel. Wir freuen uns auf Ihren Auftrag!
Ähnliche Themen
- Übersetzungsbüro Zürich
- Übersetzungsbüro Winterthur
- Übersetzungsbüro Bern
- Übersetzungsbüro St. Gallen
Um übersetzten Texten die korrekten Fachbegriffe zu verleihen, muss der Sprachexperte in dem betroffenen Fachgebiet bewandert sein. Unser Übersetzungsbüro beschäftigt Experten in zahlreichen Fachgebieten wie Finanzen, Marketing, Medizin, Finanzen, Recht, Handel, Informatik, Kunst, Tourismus, Umwelt und Sport.
Die Preise hängen von dem individuellen Auftrag ab. Es werden das Fachgebiet, die Lieferzeit und die Sprachkombination berücksichtigt. Mit unserem Preisrechner können Sie sich ein erstes Bild über die Kosten verschaffen.
Translation Memorys unterstützen den Übersetzungsprozess: Sie verbessern die Qualität, Effizienz, Konsistenz und bringen eine Zeitersparnis. Translation Memorys sind Datenbanken und werden mit einer Übersetzungssoftware wie SDL Trados Studio verwendet. Es werden darin bereits übersetzte Absätze, Textabschnitte und Sätze gespeichert, die für die Übersetzung neuer Dokumente herangezogen werden können.
Jedes Unternehmen verwendet eine Reihe von speziellen Ausdrücken. Bei einer Übersetzung können diese aber oftmals nicht wörtlich in die Zielsprache übersetzt werden. Deshalb müssen andere Wörter und Phrasen gefunden werden, die vom Ton und der Bedeutung her dasselbe vermitteln wie der ursprüngliche Ausdruck. Sobald dieser Prozess abgeschlossen ist, werden die Ergebnisse in einem Übersetzungsglossar (engl. Translation Glossary) gespeichert, sodass der Übersetzer wieder auf diese Wörter und Phrasen zurückgreifen kann. Dies spart Zeit.